La canzone è "Wish you were here" di Avril Lavigne.
Guardo dalla finestra la gente che passa.
La differenza tra loro e me?
Io sono qui a piangere, mentre loro vanno avanti con la vita.
Ma oggi cambierò routine.
Mi cambio ed esco di casa.
E' primavera, ormai è quasi passato un anno da quando sono stata tradita.
Tradita dal mio ragazzo e dalla mia quasi amica.
E dopo tutti i fatti che sono successi, non mi sento più perfetta.
Non mi sento più una....
Principessa.
Arrivo al parco e mi siedo sotto un albero guardando il cielo.
I can be tough
I can be strong
But with you, it’s not like that at all
There’s a girl
That gives a shit
Behind this wall
You just walk through it
So essere forte.
So essere dura.
Ma non sempre mi riesce bene.
Alla fine sono un po' come tutte le ragazze che puntano in alto.
C'è come un muro tra di noi.
Come vorrei romperlo.
Per riaverti indietro.
And I remember all those crazy things ya said
You left them running through my head
You’re always there
You’re everywhere
But right now I wish you were here
All those crazy things we did
Didn’t think about it, just went with it
You’re always there
You’re everywhere
But right now I wish you were here
Ti ricordi quando abbiamo rubato dal buffet di Chef e Chris?
Un momento pazzo, ma bellissimo.
Mi è difficile dimenticarti.
Sei dappertutto.
Non potevo immaginarmi come poteva andare a finire.
Il cielo comincia ad annuvolarsi.
Non mi importa niente.
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you here, here, here.
(I wish you were here)
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you near, near, near
(I wish you were here)
Dannazione! Vorrei averti qui!
Mi manchi da morire, dannazione!
Rivoglio indietro quel ragazzo dalla cresta verde!
Rivoglio indietro quel ragazzo che mi ha cambiata!
Rivoglio indietro il mio Duncan!
Voglio averti qui vicino a me!
Perché mi manchi!
Il sole comincia ad andarsene.
Fa freddo.
Mi infilo la giacchetto e mi rannicchio vicino al tronco.
I love the way you are
It’s who I am
Don’t have to try hard
We always say
Say it like it is
And the truth
Is that I really miss
Amo quel tuo essere.
Amo te.
Mi manchi immensamente.
Mi alzo infreddolita.
Ho con me solo l'ombrello per il resto sono vestita di leggero.
Cammini mentre il vento comincia ad alzarsi.
Forse è meglio che torni a casa.
All those crazy things ya said
You left them running through my head
You’re always there
You’re everywhere
But right now I wish you were here
All those crazy things we did
Didn’t think about it, just went with it
You’re always there
You’re everywhere
But right now I wish you were here
Di cose pazze forse ne abbiamo fatte troppe.
E di litigi ce ne sono stati tanti.
Però ti vedo dappertutto.
In ogni angolo della strada.
Mi sto impazzendo!
Non ne posso più!
Voglio che tu stia qui in uqesto momento!
Sento i tuoni in lontananza.
Meglio che mi affretti.
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you here, here, here.
(I wish you were here)
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you near, near, near
(I wish you were here)
Dannazione! Dannazione!
Voglio che tu stia qui con me!
Cosa farei per averti vicino!
Dannazione!
La pioggia comincia a cadere.
Apro l'ombrello e mi riparo.
Tengo la guancia sul manico e mi avvio a casa.
Cosa darei per averti qui con me!
Piove. E mi sento così sola.
No, I don’t want to let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
Let go
Come vorrei che tu fossi qui.
Per dirti "Non ti lascerò andare".
Vorrei abbracciarti.
Vorrei baciarti.
Ma è tutto impossibile.
Perché continuo a pensarti?!
Perché?!
E' finita così questa fiaba.
Ma le fiabe e le favole non esistono.
La
principessa e l'orco chiodato fanno parte del passato.
La pioggia cade fitta.
Chiudo l'ombrello.
In pochi secondi mi bagno completamente.
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you here, here, here.
(I wish you were here)
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you near, near, near
(I wish you were here)
Dannazione! Dannazione!
Come vorrei che tu fossi qui!
Cosa darei per far andar via questa malinconia!
Sono bagnata dalla testa ai piedi.
Come vorrei far smettere questa pioggia.
Dannazione, come vorrei averti qui con me!
Sono davanti al portone.
Apro ed entro.
Sgocciolo dappertutto.
Mi cambio e mi metto in pigiama.
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you here, here, here.
(I wish you were here)
Damn
Damn
Damn
What I’d do to have you near, near, near
Cosa darei per averti qui!
Dannazione, cosa darei!
Darei tutto!
Mi sdraio sul divano con una coperta sopra.
Devo aver preso la febbre.
Chiudo pian piano gli occhi.
......
Duncan....Duncan....DUNCAN!
Mi sveglio.
Non mi sento più la febbre.
Accanto a me c'è un biglietto...
"Principessa, non ti ammalare proprio ora che inizia il reality!
Duncan"
Duncan.... Duncan è venuto qui... forse mi ha anche curata.
Cosa darei per averti qui.
-
I wish you were here-.